| « | November 2025 | » | | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | | | | | | |
|
| 公告 |
上善若水 厚德载物 |
| 统计 |
blog名称:宁静致远 日志总数:2340 评论数量:2658 留言数量:88 访问次数:17594558 建立时间:2004年11月1日 |
| 
|
本站首页 管理页面 写新日志 退出
[English][收藏]Here you are |
本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG) 原文链接以下为原文:Here you are Here you are. 美语中使用率很高却很难解释的一句话 "Here you are." 这句话在什么时候用呢?答案是很多很多,例如:服务生把面送到你桌上,他会跟你说 "Here you are."(你的面送到了),或出租车司机载你到目的地时跟你说 "Here you are."(你去的地方到了),或朋友把东西递给你也说 "Here you are." 它最难解释的地方是因为没有另外一个特别的字可以完全取代它,因为这句话的用途太广泛了。除了"Here you are." 外,"Here we are." 、"Here you go."和 "Here we go." 意思都是相同,在很多不同情况下都可用得着,你下次试一下吧!
Here you are. .
A:May I have a cup of coffee, please? B:Here you are. A:Would you pass the sugar, please? B:Here you are. Anything else? A:No, thanks. B:You're welcome. 甲:可以给我一杯咖啡吗? 乙:给你的。 甲:可以把糖拿给我吗? 乙:这里。还有其它需要吗? 甲:没有了,谢谢。 乙:不用客气。
把东西交给人家,或找东西找到了,英语国家的人会说:Here you are!或There you are!可译做‘给你吧’、‘这就是’或‘给,在这里了’,例如:(1) "Can I have change for a hundred?" "Here you are"(‘可以给我兑换这张一百元钞票吗?’ ‘这里是一百元零钱。’); (2) I must have put the watch somewhere here... Here you are!(我一定是把手表放了在这儿附近… 哈,找到了!)
有时,你会听到Here you go或There you go,那是美式俗语说法,和Here you are或There you are没有分别,只是语气较为随便。
留意以here或there开始的句子,习惯用倒装句法(inversion),即动词置于主词(subject)之前。不过,假如主词是代名词(pronoun),则句子仍用一般的‘主词在前,动词在后’结构,例如:(1) Here are Tom and Mary(= Here they are这里是汤姆和玛丽)。(2) There comes Tom (= There he comes汤姆来了)。
有时,你会看到Here goes这说法,意思和Here you go或Here you are完全不同。Here goes也作Here it goes,一般是说话者开始做一件事时说的,以唤起别人注意,可译做‘开始了’、‘动手了’等,例如:"Here goes" he said, and jumped into the icy water(‘看我的!’他说,纵身跳进冰冷的水里)。
<完>参与讨论本主题
|
阅读全文(1979) | 回复(0) | 编辑 | 精华 |
|